Siemens SITRANS Probe LU (HART) Trasmettitore di livello ad ultrasuoni
2026-01-04
.gtr-container-sitrns1 {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 15px;
box-sizing: border-box;
max-width: 100%;
overflow-x: hidden;
}
.gtr-container-sitrns1 p {
font-size: 14px;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-section-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-top: 25px;
margin-bottom: 15px;
color: #0056b3;
border-bottom: 1px solid #eee;
padding-bottom: 5px;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-product-title {
font-size: 24px;
font-weight: bold;
margin-bottom: 20px;
color: #003366;
text-align: center;
}
.gtr-container-sitrns1 ul,
.gtr-container-sitrns1 ol {
margin: 0;
padding: 0;
list-style: none !important;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-sitrns1 li {
position: relative;
padding-left: 25px;
margin-bottom: 0.5em;
font-size: 14px;
text-align: left !important;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-sitrns1 ul li::before {
content: "•" !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0056b3;
font-weight: bold;
font-size: 1.2em;
line-height: 1;
}
.gtr-container-sitrns1 ol li {
counter-increment: none;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-sitrns1 ol li::before {
content: counter(list-item) "." !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0056b3;
font-weight: bold;
width: 20px;
text-align: right;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-table-wrapper {
width: 100%;
overflow-x: auto;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-sitrns1 table {
width: 100%;
border-collapse: collapse !important;
border-spacing: 0 !important;
margin-bottom: 1em;
min-width: 600px;
}
.gtr-container-sitrns1 th,
.gtr-container-sitrns1 td {
border: 1px solid #ccc !important;
padding: 8px 12px !important;
text-align: left !important;
vertical-align: top !important;
font-size: 14px;
word-break: normal;
overflow-wrap: normal;
}
.gtr-container-sitrns1 th {
background-color: #f0f0f0;
font-weight: bold;
color: #333;
}
.gtr-container-sitrns1 tr:nth-child(even) {
background-color: #f9f9f9;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-sitrns1 {
padding: 25px;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-product-title {
font-size: 28px;
}
.gtr-container-sitrns1 .gtr-section-title {
font-size: 20px;
}
.gtr-container-sitrns1 table {
min-width: auto;
}
}
Siemens SITRANS Probe LU
Siemens SITRANS Probe LU è un trasmettitore a ultrasuoni a due fili alimentato ad anello, progettato specificamente per scenari industriali, in grado di misurare con precisione il livello del liquido, il volume e la portata in serbatoi di stoccaggio, recipienti di processo e canali aperti.
Caratteristiche principali
Integra un sensore di temperatura interno, in grado di compensare le variazioni di temperatura in tempo reale.
Si adatta a vari ambienti chimici come ETFE e PVDF.
Dotato della tecnologia di elaborazione del segnale Sonic Intelligence ® matura per distinguere efficacemente tra echi reali ed echi falsi, garantendo la stabilità della misurazione.
Supporta il protocollo di comunicazione HART e il software SIMATIC ® PDM, compatibile con vari metodi di programmazione come programmatori portatili e software di debug per PC, offrendo un funzionamento flessibile e conveniente.
Specifiche tecniche
Parametro
Valore
Alimentazione
Nominale 24V CC, supporta fino a 30V CC
Uscita
Segnali analogici 4-20mA
Precisione
0,125% del campo di misura
Errore non lineare
6 mm o 0,15% del campo di misura (il valore maggiore), che copre isteresi e non ripetibilità
Campo di misura
0,25-6 m e 0,25-12 m (a seconda del modello)
Angolo del fascio
10 ° (limite -3dB)
Distanza punto cieco
0,25 m
Tempo di aggiornamento
≤ 5s
Display
Schermo LCD alfanumerico a più segmenti e grafico a barre
Struttura meccanica e condizioni ambientali
Attacco al processo: 2" NPT, BSP, G e altre interfacce filettate, nonché opzioni di flangia universale da 3".
Materiale corpo guscio: PBT.
Materiale tappo terminale: PEI rivestito duro.
Livello di protezione: IP67/IP68, in conformità con gli standard NEMA 4X/6.
Temperatura ambiente di lavoro: da -40 a +80 ℃.
Temperatura di processo: da -40 a +85 ℃.
Pressione massima di esercizio: 0,5 bar g.
Altitudine massima: 5000 m.
Certificazioni
L'apparecchiatura ha superato molteplici certificazioni come CE, FM, CSA, ATEX, ecc.
Il modello a sicurezza intrinseca è adatto per aree pericolose e soddisfa le normative di sicurezza industriale.
Linee guida per l'installazione
Assicurarsi che la superficie del trasmettitore sia ad almeno 300 mm sopra il livello più alto.
Il percorso del suono è perpendicolare alla superficie del materiale.
Evitare ostacoli come cavi ad alta tensione, controllori di motori a frequenza variabile e saldature, ganci e anelli all'interno del contenitore.
Il cablaggio adotta cavi a doppino intrecciato schermati con specifiche dei fili da AWG 22 a AWG 14.
I cavi sono collegati ai terminali corrispondenti dopo aver attraversato il pressacavo e il pressacavo viene serrato per garantire la tenuta.
La coppia delle viti della piastra di copertura è controllata tra 1,1-1,7 N-m.
Barriere di sicurezza certificate devono essere utilizzate per l'installazione in aree pericolose, seguendo le corrispondenti specifiche di cablaggio.
Guarnizioni per condotti a prova di polvere e impermeabili devono essere utilizzate per l'installazione all'aperto.
Modalità operative e impostazioni
Il funzionamento del dispositivo è diviso in modalità RUN e modalità GRAM. Dopo l'accensione, entra automaticamente in modalità RUN per rilevare il livello del materiale. La modalità GRAM può essere attivata tramite un programmatore portatile o un software remoto per la configurazione dei parametri.
Le impostazioni principali includono:
Selezione della modalità di misurazione (livello, intervallo, distanza).
Regolazione del tempo di risposta.
Impostazione dell'unità di misura.
Calibrazione del livello vuoto e del campo di misura.
La funzione di soppressione automatica dei falsi echi può essere abilitata tramite i parametri P837 e P838 per ignorare i segnali di interferenza generati dagli ostacoli.
La funzione di blocco dei parametri può essere ottenuta tramite la combinazione di P000 e P069 per evitare errori di funzionamento.
Il ripristino della stazione principale (P999) può ripristinare i parametri utente alle impostazioni predefinite (ad eccezione di P000 e P069).
Manutenzione e risoluzione dei problemi
In termini di manutenzione, l'apparecchiatura non richiede pulizia e manutenzione regolari. La risoluzione dei problemi può fare riferimento alle indicazioni del codice di errore. I problemi comuni includono la perdita dell'eco, anomalie dell'alimentazione e configurazioni di parametri non valide, che possono essere risolti controllando la posizione di installazione, lo stato del cablaggio, il campo di calibrazione e altri metodi.
In caso di guasto hardware o perdita di parametri, è necessario contattare il personale di manutenzione Siemens autorizzato per la gestione. I componenti di ricambio devono utilizzare parti originali di fabbrica per evitare di compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura e la precisione della misurazione.
Applicazioni
Il dispositivo è ampiamente utilizzato in contenitori di stoccaggio, contenitori di processo di miscelazione, canali aperti e altri scenari.
Supporta il calcolo del volume di varie forme di contenitori.
Tramite 32 parametri di breakpoint, è possibile ottenere la conversione tra prevalenza e portata, soddisfacendo le esigenze di misurazione di diversi processi industriali.
È una soluzione di misurazione del livello affidabile e completa.
Guarda di più
Produttore di strumenti importati - Endhaus E+H
2026-01-04
.gtr-container-7f8e9d {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 15px;
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
}
.gtr-container-7f8e9d p {
font-size: 14px;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
word-break: normal;
overflow-wrap: normal;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-section-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-top: 1.5em;
margin-bottom: 1em;
color: #0056b3;
text-align: left;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subtitle {
font-size: 16px;
font-weight: bold;
margin-top: 1em;
margin-bottom: 0.8em;
color: #007bff;
text-align: left;
}
.gtr-container-7f8e9d ul {
list-style: none !important;
padding-left: 20px;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-7f8e9d ul li {
position: relative;
padding-left: 15px;
margin-bottom: 0.5em;
font-size: 14px;
text-align: left !important;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-7f8e9d ul li::before {
content: "•" !important;
color: #0056b3;
font-size: 1.2em;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
top: 0;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-contact-info {
margin-top: 2em;
padding-top: 1em;
border-top: 1px solid #eee;
text-align: left;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-contact-info p {
margin-bottom: 0.5em;
font-size: 14px;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-contact-info a {
color: #007bff;
text-decoration: none;
font-weight: bold;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-contact-info a:hover {
text-decoration: underline;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subsidiary-item {
margin-bottom: 1.5em;
padding: 1em;
border: 1px solid #e0e0e0 !important;
border-radius: 4px;
box-shadow: 0 2px 4px rgba(0,0,0,0.05);
text-align: left;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subsidiary-item .gtr-subsidiary-name {
font-size: 16px;
font-weight: bold;
color: #0056b3;
margin-bottom: 0.5em;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subsidiary-item p {
margin-bottom: 0.3em;
font-size: 14px;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-7f8e9d {
padding: 30px;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-section-title {
font-size: 20px;
}
.gtr-container-7f8e9d .gtr-subtitle {
font-size: 18px;
}
}
Storia dell'azienda e presenza globale
Il 1° febbraio 1953, l'ingegnere svizzero Georg H. Enders e il banchiere tedesco Ludwig Hauser fondarono L. Hauser nella città di Lahr, in Germania, il predecessore del rinomato Enders Hauser Group nel campo dell'automazione industriale. Nella fase di start-up, lo spazio ufficio di un'azienda non è altro che una piccola casa trasformata da una camera da letto, tipica del modello di "imprenditorialità da garage", e l'attività principale è quella di agire come agente per vendere un nuovo sensore di livello capacitivo proveniente dal Regno Unito. Questo prodotto innovativo aprì rapidamente il mercato e ricevette una buona risposta una volta lanciato. Approfittando di questa opportunità, i due fondatori stabilirono decisamente la produzione indipendente e iniziarono a costruire un sistema di produzione esclusivo. Con il graduale miglioramento del sistema di produzione e vendita, le vendite dell'azienda hanno continuato ad aumentare e il suo ambito di attività si è gradualmente esteso dalla concentrazione iniziale sulla regione meridionale della Germania all'intera Germania continentale e persino ai paesi limitrofi. Allo stesso tempo, la linea di prodotti dell'azienda continua ad arricchirsi e, sulla base dei sensori di livello capacitivi, ha iniziato a esplorare altri prodotti di rilevamento del livello con vari principi di misurazione, ponendo solide basi per il futuro sviluppo diversificato.
Nel 1953, G.H. Enders e L. Hauser fondarono un centro di produzione di strumenti di livello e pressione in Svizzera. Nel 1960, si trasferì a Mörg, in Germania, e successivamente si sviluppò nel più grande centro di strumenti di livello al mondo. Basandosi sugli investimenti in ricerca e sviluppo, sul controllo qualità e sulla coltivazione dei talenti, l'azienda si è gradualmente espansa in settori di misurazione come flusso e temperatura, con vendite e servizi che coprono l'Europa occidentale. Negli anni '70, sono stati aperti uffici all'estero negli Stati Uniti e in Giappone. Negli anni '80, l'azienda ha coltivato profondamente la tecnologia della microelettronica e ha stabilito dei vantaggi, seguendo da vicino la trasformazione dell'automazione da "orientata al segnale" a "orientata all'informazione", ha partecipato alla ricerca e allo sviluppo dei protocolli fieldbus ed è diventata uno dei leader in questo campo. Nel 1995, il Dr. H.C. Georg H. Endress, all'età di 71 anni, trasferì la gestione dell'azienda al suo secondo figlio Klaus Endress, che in precedenza aveva ricoperto la carica di Amministratore Delegato. Fondata nel 1953, Endhaus (E+H) è un'azienda globale con sede in Svizzera, con 19 centri di produzione in diversi paesi tra cui Svizzera, Germania e Cina. Tutti i prodotti della serie hanno superato la certificazione di qualità ISO9000 e ci sono quasi 90 centri di vendita in tutto il mondo per fornire servizi convenienti agli utenti. E+H è uno dei leader globali negli strumenti e nelle soluzioni di misurazione per il controllo dei processi industriali, concentrandosi su diversi settori come flusso, livello, pressione, analisi, temperatura, ecc., fornendo soluzioni di automazione che coprono l'acquisizione dati, la comunicazione e l'ottimizzazione dei processi, servendo molti settori come chimica, alimenti e bevande, scienze della vita, energia elettrica, petrolio e gas, trattamento delle acque, ecc.
Endershause (China) Automation Co., Ltd.
Endershause (China) Automation Co., Ltd. è una filiale interamente controllata dal gruppo E+H in Cina, con sede a Shanghai e con una fabbrica di produzione a Suzhou. Ha 13 uffici e fornisce servizi completi agli utenti nazionali, tra cui vendita di prodotti, consulenza tecnica, servizi in loco e formazione.
Filiali di produzione specializzate nel Parco Industriale di Suzhou:
Endress Hauser Flow Meter Technology (China) Co., Ltd.
Fondata nel 2002, con un investimento totale di 45 milioni di dollari USA e un'area di fabbrica e uffici di 15000 metri quadrati, specializzata nella produzione di misuratori di portata ad alta precisione.
Level Pressure Instrument Technology (China) Co., Ltd.
Copre un'area di 22000 metri quadrati, con una fabbrica di prima fase di 7850 metri quadrati. L'azienda produce principalmente interruttori di livello a forcella vibrante, indicatori di livello radar, trasmettitori di pressione e altri prodotti.
Analytical Instruments (China) Co., Ltd.
Fondata nel 2005, ha un'area di fabbrica di 1200 metri quadrati ed è specializzata nella produzione di strumenti di analisi dell'acqua online industriali di fascia alta.
Temperature Instruments (China) Co., Ltd.
Fondata nel 2006, ha un investimento totale di 3 milioni di dollari USA e un'area di fabbrica di 1320 metri quadrati, specializzata in termometri e trasmettitori di temperatura di fascia alta.
Categorie di prodotti
Di seguito è riportata un'introduzione ad alcuni prodotti:
Misurazione del flusso
Misurazione del livello del materiale
Misurazione della pressione
Misurazione della temperatura
Contattaci
Se vuoi saperne di più, puoi aggiungere il seguente Whatsapp per la consultazione o chiamare +86 17779850992 account ufficiale, sito web ufficiale http://ainstru.com/ C'è anche più contenuto da visualizzare.
Guarda di più
Indicatore di livello a ultrasuoni FMU42
2025-12-15
.gtr-container-fmu42-7c9d2e {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 16px;
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
overflow-wrap: break-word;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e p {
margin-bottom: 1em;
text-align: left;
font-size: 14px;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-section-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-top: 2em;
margin-bottom: 1em;
color: #0056b3;
text-align: left;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-main-title {
font-size: 20px;
font-weight: bold;
margin-bottom: 1.5em;
color: #003366;
text-align: left;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e ul {
list-style: none !important;
padding-left: 20px !important;
margin-bottom: 1em;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e ul li {
position: relative !important;
padding-left: 20px !important;
margin-bottom: 0.5em;
font-size: 14px;
text-align: left;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-bullet-list li::before {
content: "•" !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0056b3;
font-weight: bold;
font-size: 16px;
line-height: 1;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-numbered-list {
counter-reset: list-item;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-numbered-list li::before {
content: counter(list-item) "." !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0056b3;
font-weight: bold;
font-size: 14px;
line-height: 1;
width: 18px;
text-align: right;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-numbered-list ul.gtr-numbered-list {
padding-left: 40px !important;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e ul.gtr-numbered-list ul.gtr-numbered-list li::before {
content: counter(list-item) "." !important;
left: 20px !important;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-formula {
font-family: "Courier New", monospace;
background-color: #f0f8ff;
padding: 8px 12px;
border-left: 3px solid #0056b3;
margin: 1em 0;
display: inline-block;
font-size: 14px;
text-align: left;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-key-term {
font-weight: bold;
color: #003366;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-fmu42-7c9d2e {
padding: 24px 40px;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-main-title {
font-size: 24px;
}
.gtr-container-fmu42-7c9d2e .gtr-section-title {
font-size: 20px;
}
}
Indicatore di livello a ultrasuoni FMU42
Visualizzazione
Oggi introdurremo un misuratore di livello ad ultrasuoni FMU42 che può essere utilizzato per la misurazione del livello e del flusso.
Principio di funzionamento
Il suo principio di funzionamento è che il sensore ad ultrasuoni emette onde sonore ad impulsi ad alta frequenza, che si riflettono quando si incontrano un oggetto.Il sensore può ottenere la distanza in base alla differenza di tempo tra le onde riflesse emesse e ricevute, e convertirlo in una corrente compresa tra 4 e 20 mA per l'uscita.Il sensore emette segnali di impulsi ad ultrasuoni verso la superficie del liquidoIl segnale di impulso ultrasonico viene riflesso sulla superficie del mezzo e il segnale riflesso viene ricevuto dal sensore.Il dispositivo misura la differenza di tempo t tra l'invio e la ricezione di segnali di impulsoSulla base della differenza di tempo t (e della velocità acustica c), il dispositivo calcola la distanza tra il diaframma del sensore e la superficie del mezzo, D:D=c ⋅ t/2, e calcola il livello di liquido L attraverso la distanza D. Utilizzando la funzione di linearizzazione, il volume V o la massa M può essere calcolato dal livello di liquido L.L'utente inserisce una distanza di vuoto nota (E), e la formula di calcolo del tenore di liquido (L) è la seguente:L=E - DIl sensore di temperatura integrato (NTC) compensa le variazioni di velocità del suono causate da variazioni di temperatura.
Terminologia chiave
Sddistanza di sicurezza
BDDistanza della zona cieca
Edistanza standard vuota
Llivello liquido
Dil diaframma del sensore a distanza media dalla superficie
Fintervallo (distanza standard completa)
Componenti del sistema di misura
Di seguito è riportato uno schema del suo sistema di misurazione:
PLC (controller logico programmabile)
Commubox FXA195
computer, installato con software di debug (come FieldCare)
Commubox FXA291, con adattatore ToF FXA291
attrezzature, quali Prosonic
Esperti sul campo
Modem Bluetooth VIATOR, con cavo di connessione
connettori: Commubox o Field Xpert
unità di alimentazione del trasmettitore (resistenza di comunicazione integrata)
Linee guida per l'installazione
Di seguito è riportato uno schema delle condizioni di installazione:
Distanza dalla parete del serbatoio: 1⁄6 2 del diametro del contenitore, installazione di un coperchio protettivo; evitare l'esposizione diretta degli strumenti alla luce solare e alla pioggia
È vietato installare il sensore al centro del serbatoio.
Evitare di misurare nella zona di alimentazione.
È vietato installare interruttori di limite o sensori di temperatura nell'intervallo dell'angolo di luce.
I dispositivi interni con strutture simmetriche, come bobine di riscaldamento, deflettori, ecc., interferiranno con la misurazione.
Precauzioni per l'installazione dei sensori perpendicolari alla superficie del mezzo:
Sullo stesso serbatoio deve essere installato un solo dispositivo.
Installare il dispositivo di misurazione sul lato a monte, con l'altezza di installazione il più possibile superiore al livello più elevato di liquido Hmax,
L'installazione dell'estremità corta di inserimento del tubo adotta una presa inclinata ad angolo.
La posizione di installazione dell'apparecchiatura di misura deve essere sufficientemente alta da garantire che il materiale non entri nella distanza del punto cieco anche quando si trova al livello più elevato.
Esempi di installazione
La figura seguente è un esempio di installazione.
A utilizza una flangia universale per l'installazione.
B utilizza un supporto di installazione, generalmente utilizzato in aree non a prova di esplosione.
Passi di fissaggio dello strumento
Completare i seguenti passaggi per fissare lo strumento
Sganciate le viti di fissaggio.
ruotare l'involucro nella posizione desiderata, con un angolo di rotazione massimo di 350°.
Stringere le viti di fissaggio ad una coppia massima di 0,5 Nm (0,36 lbf ft).
Stringere le viti di fissaggio; utilizzare un adesivo specifico per il metallo.
Il precedente è la sua introduzione base
Guarda di più
Sensore di torbidità CUS52D
2025-12-15
.gtr-container-d4f7h9 {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
color: #333;
line-height: 1.6;
padding: 16px;
max-width: 100%;
box-sizing: border-box;
}
.gtr-container-d4f7h9 p {
font-size: 14px;
margin-bottom: 1em;
text-align: left !important;
word-break: normal;
overflow-wrap: normal;
}
.gtr-container-d4f7h9 .gtr-section-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-top: 24px;
margin-bottom: 12px;
color: #0056b3;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-d4f7h9 .gtr-main-title {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
margin-bottom: 16px;
color: #003366;
text-align: left !important;
}
.gtr-container-d4f7h9 .gtr-content-block {
margin-bottom: 20px;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-d4f7h9 {
padding: 24px;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
}
.gtr-container-d4f7h9 .gtr-section-title {
margin-top: 32px;
margin-bottom: 16px;
}
}
Panoramica del sensore digitale CUS52D
CUS52D è un sensore digitale utilizzato per misurare la torbidità e la concentrazione di particolato in acqua potabile e acqua di processo.immagine
Principio di misurazione
Il principio di misurazione è che il sensore opera in base al principio della luce diffusa a 90°, è conforme allo standard ISO 7027 e soddisfa tutti i requisiti di questo standard. Lo standard ISO 7027 è uno standard obbligatorio per la misurazione della torbidità nell'industria dell'acqua potabile.immagineQuando c'è una deviazione, il trasmettitore attiverà un allarme di errore
Sistema di misurazione completo
Un sistema di misurazione completo, che include un trasmettitore, sensori e la possibilità di scegliere se dotarsi di una staffa in base alle esigenze.immagine
Struttura del sensore
Struttura del sensoreimmagine1 è il ricevitore di luce e 2 è la sorgente luminosa.
Calibrazione
Durante la calibrazione in fabbrica, ogni sensore CUS52D utilizza un modulo di calibrazione a stato solido Calkit dedicato. Pertanto, il modulo di calibrazione a stato solido Calkit è abbinato (accoppiato) a sensori specifici uno per uno.Gli utenti possono utilizzare il contenitore di calibrazione CUY52 per calibrare rapidamente e in modo affidabile i sensori. Creando condizioni operative di base riproducibili (come contenitori con minimo scattering all'indietro, schermi che bloccano sorgenti luminose interferenti), è facile adattarsi all'attuale punto di misurazione. Esistono due diversi tipi di contenitori di calibrazione che possono essere utilizzati per riempire soluzioni di calibrazione (come la formalina)
Sensori digitali Memosens
I sensori digitali Memosens devono essere collegati ai trasmettitori digitali Memosens per l'uso. Il sensore analogico non può trasmettere normalmente al trasmettitoreI sensori digitali Memosens memorizzano i parametri di calibrazione, il tempo di funzionamento e altre informazioni tramite componenti elettronici integrati. Collegandosi a un trasmettitore, i parametri possono essere trasmessi automaticamente per la misurazione e il calcolo. Supporta la calibrazione offline, la sostituzione rapida, la pianificazione della pre-manutenzione e l'archiviazione dei dati storici, migliorando così la qualità della misurazione e la disponibilità delle apparecchiature.
Connessione elettrica
Esistono due modi di connessione elettrica: 1. Connessione con spina M12, 2. Cavo del sensore collegato direttamente al terminale di segnale di ingresso del trasmettitore
Parametri di lavoro e errore
La temperatura di lavoro è generalmente 20 °C e l'errore di misurazione massimo è: la torbidità è il 2% del valore misurato o 0,01 FNU e il contenuto solido è inferiore al 5% del valore misurato o l'1% del campo massimo. L'errore di misurazione non include l'errore della soluzione standard stessa. Quando si misura il contenuto solido, cercare di rendere la distribuzione del mezzo relativamente uniforme, altrimenti causerà fluttuazioni nel valore di misurazione e aumenterà l'errore di misurazione.
Linee guida per l'installazione
Esempio di installazioneI sensori devono essere installati in luoghi con condizioni di fluido stabili, preferibilmente in tubazioni in cui il mezzo scorre verticalmente verso l'alto, o in tubazioni orizzontali; È severamente vietato installare in luoghi in cui è probabile che si verifichino accumuli di gas, bolle o depositi e di evitare l'installazione in tubazioni in cui il mezzo scorre verticalmente verso il basso. È inoltre vietato installare raccordi dietro la sezione del tubo di riduzione della pressione per evitare la degassificazione.
Specifiche ambientali
L'intervallo di temperatura ambiente è compreso tra -20... 60 °C e la temperatura di stoccaggio è compresa tra -20... 70 °C. Il livello di protezione più elevato può raggiungere IP68 e l'intervallo di temperatura dei sensori in acciaio inossidabile è compreso tra -20... 85 °C. Se è in plastica, la temperatura più alta sarà inferiore.
Guarda di più
Componenti chiave e importanza della certificazione a prova di esplosione
2025-12-15
.gtr-container-p9q2r1 {
font-family: Verdana, Helvetica, "Times New Roman", Arial, sans-serif;
font-size: 14px;
line-height: 1.6;
color: #333;
width: 100%;
max-width: 960px;
margin: 0 auto;
padding: 15px;
box-sizing: border-box;
text-align: left;
}
.gtr-container-p9q2r1 ol,
.gtr-container-p9q2r1 ul {
margin: 0;
padding: 0;
list-style: none !important;
}
.gtr-container-p9q2r1 ol {
counter-reset: list-item;
}
.gtr-container-p9q2r1 ol > li {
position: relative;
padding-left: 35px;
margin-bottom: 20px;
text-align: left;
}
.gtr-container-p9q2r1 ol > li::before {
content: counter(list-item) "." !important;
/* Per instructions, counter-increment is forbidden, so the counter will not increment. */
position: absolute !important;
left: 0 !important;
font-weight: bold;
color: #0056b3;
width: 25px;
text-align: right;
}
.gtr-container-p9q2r1 ul > li {
position: relative;
padding-left: 25px;
margin-bottom: 10px;
text-align: left;
}
.gtr-container-p9q2r1 ul > li::before {
content: "•" !important;
position: absolute !important;
left: 0 !important;
color: #0056b3;
font-size: 1.2em;
line-height: 1;
top: 0.2em;
}
.gtr-container-p9q2r1 .gtr-heading-level1 {
font-size: 18px;
font-weight: bold;
color: #0056b3;
display: inline;
}
.gtr-container-p9q2r1 strong {
font-weight: bold;
}
@media (min-width: 768px) {
.gtr-container-p9q2r1 {
padding: 30px;
}
}
Marchio a prova di esplosione (Ex)è un marchio universale che indica che l'apparecchiatura ha superato la certificazione a prova di esplosione ed è adatta per ambienti in cui possono essere presenti gas esplosivi.
Modulo a prova di esplosione
(1) Tipo a prova di esplosione (d):L'apparecchiatura ha un guscio robusto in grado di resistere alla pressione dell'esplosione interna e impedire che le esplosioni interne si diffondano nell'area circostante, come i motori nelle fabbriche chimiche.Diviso in, db e dc, corrispondenti a diversi livelli di protezione del dispositivo.
(2) Tipo di sicurezza accresciuta (e):Progettati per ridurre la possibilità di accensione e utilizzati in ambienti esplosivi più sicuri, come alcuni apparecchi di illuminazione.
(3) Tipo di sicurezza intrinseca (i):Diviso in IA, IB e IC, IA può essere utilizzato per la zona 0 (presenza continua di gas esplosivi).
(4) Tipo di pressione positiva (p):Mantenere una pressione positiva all'interno dell'apparecchiatura per impedire l'ingresso di gas esplosivi esterni, come ad esempio alcuni grandi impianti elettrici.
(5) Tipo immerso in olio (o):Immergere l'apparecchiatura in olio per evitare che i componenti interni entrino in contatto con sostanze esplosive esterne e causino l'accensione.
(6) Tipo di incapsulazione (m):Incapsulare l'apparecchiatura in resina per isolare le potenziali fonti di accensione all'interno.
Categoria di attrezzature
(1) Classe I:Utilizzato per apparecchiature a gas sotterraneo (metano) nelle miniere di carbone.
(2) Classe II:Adatto per ambienti di gas esplosivi diversi dalle miniere di carbone sotterranee, suddiviso in IIA, IIB e IIC. IIC può essere utilizzato in ambienti IIA e IIB, con il più alto livello di pericolo.
3) Classe III:Utilizzato in ambienti di polvere esplosiva diversi dalle miniere di carbone, suddiviso in IIIA (combustibile fly ash), IIIB (polvere non conduttiva) e IIIC (polvere conduttiva).
Gruppo di temperatura (T1-T6)rappresenta il livello di temperatura più elevato che la superficie dell'apparecchiatura può raggiungere durante il normale funzionamento.più bassa è la temperatura massima di superficie consentitaÈ necessario garantire che il gruppo di temperatura dell'apparecchiatura sia inferiore alla temperatura di accensione dei gas esplosivi circostanti.
Livello di protezione dell'apparecchiatura (EPL)
(1) Ambiente di gas esplosivi:Ga ("livello di protezione molto elevato, non fonte di accensione in caso di guasti normali, attesi o rari"); Gb ("livello di protezione elevato, non fonte di accensione in caso di guasti normali e attesi");Gc ("Generale") livello di protezione, non la fonte di accensione durante il normale funzionamento).
(2) Ambiente di polveri esplosive:Da ("livello di protezione molto elevato"); Db ("livello di protezione elevato"); Dc ("livello di protezione generale").
Guarda di più

